十二分缘夜夜撸我喜欢
Twelvefold Conditioned Arising
◎节自《心经非台颂解》.宣化上东谈主论述 Excerpt from The Heart of Prajna Paramita Sutra with Verses without A Stand and Prose Commentary by the Venerable Master Hsuan Hua
十二分缘,等于说“咱们东谈主怎样样受生,怎样样死的这个预想”。 Twelvefold Conditioned Arising tells us that, "The way we die depends on the way we live."
《心经》中的“无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽”,这是说“十二分缘”的预想;由这十二种的缘行为助缘,匡助东谈主生了死,死了生。这“十二分缘”等于:无明缘行,行缘识,识缘名色,名色缘六入,六入缘触,触缘受,受缘爱,爱缘取,取缘有,有缘生,生缘老死。
The passage in The Heart of Prajna Paramita Sutra, “No ignorance or ending of ignorance, up to and including no old age and death or ending of old age and death” refers to the Twelvefold Conditioned Arising. The Twelvefold Conditioned Arising is the reason that people are in the endless cycle of death and rebirth. The chain of the Twelvefold Conditioned Arising consists of: ignorance is the condition for karmic activity; karmic activity the condition for consciousness; consciousness is the condition for name and form; name and form is the condition for the six entrances (i.e., the six sense-faculties); the six entrances is the condition for contact; contact is the condition for feeling; feeling is the condition for emotional love or craving; emotional love is the condition for grasping; grasping is the condition for becoming; becoming is the condition for birth; birth is the condition for old age and death.
什么是“无明”?“无明”等于不解白。不解白又是什么呢?等于俗语所说的详尽。详尽等于不懂预想,糊详尽涂的。因为糊详尽涂的时分不解白夜夜撸我喜欢,就作念出详尽的行径,就有妄行了。什么叫“妄行”呢?“妄行”等于不应该作念的而去作念了。有了妄行,就有一种虚妄的意识,“识”等于一种意识。有了虚妄的意识,就有一种详尽的“名色”。有详尽的名色,就有一种详尽的入;东谈主有六根,是以就有“六入”。有详尽的入,就有一种详尽的“触”。有详尽的构兵,就想要有一种详尽的“受”。有了详尽的享受,就有了详尽的“爱”。有了详尽的爱,就有一种详尽的“取”。有了详尽的求取,就想有一种详尽的“有”,有也等于得。有了详尽的得,就有了“生”。有了来生,就有了“老死”。
What is “ignorance”? “Ignorance” is the lack of understanding. In everyday language it is called “being mixed-up.” It means that you have not understood the truth. Because you are so mixed up and you don’t understand, you engage in confused and erroneous activities. “Erroneous activities” in this context means doing something that you shouldn’t do. The erroneous activity leads to false recognition, or “consciousness.” Consciousness leads to mixed-up “name and form.” Mixed-up name and form leads to mixed-up entrances. Since human beings have six sense-faculties, sense data come into our bodies and minds through these “six entrances.” From mixed-up entrances, mixed-up “contact” arises. Where there is mixed-up contact, one wants mixed-up “feeling of enjoyment.” From such mixed-up feeling comes mixed-up “emotional love” or craving. From mixed-up craving, mixed-up “grasping” arises. Once there is mixed-up grasping, mixed-up “becoming” results. From mixed-up becoming, one then obtains “birth.” From birth comes “old age and death.
这一些个分缘,齐是运行于这个“详尽”。运行是详尽,是以成果也详尽;这一世糊详尽涂的,又有一个来生,来生依然详尽。十二分缘当先等于个详尽,是以十二分缘等于个详尽分缘。详尽分缘,等于庸东谈主所弗成显着的这种分缘。这十二分缘等于说“咱们东谈主怎样样受生、怎样样死的这个预想”。就因为不懂这十二分缘法,是以就酿成相背的作用,问题也就愈搞愈大,致使于有了小孩,不把他生下来,就在他一、两个月,三、四个月时去人工流产了。
These conditioned causes start with being ignorant or confused. Because people are confused in the beginning, they are confused in the end. They pass through one muddled life to the next, and that next life is also muddled. The Twelvefold Conditioned Arising starts with the mental state of ignorance, and explains the causes of our confusion. Unfortunately, ordinary people can’t understand this principle, when in fact the Twelvefold Conditioned Arising tells us that, “The way we die depends on the way we live.” Unfortunately, because people don’t understand, they do things contrary to this teaching. As a result, their troubles grow bigger and bigger to the point that they become pregnant. Things get even worse when, instead of giving birth, they get an abortion during the first few months of the fetus’ life.
东谈主的欲念,食欲或者色欲,是从什么场地生出来的呢?齐是从“无明”生出来的,“无明”等于详尽的一个笔名。无明生出来了,就想要去作念去。因为无明,就有男女的性行径。这个性行径等于由详尽而发生,然后才有这种详尽的行径,这等于“无明缘行”。有详尽的行径,然后就生出来一种详尽的意识、详尽的分裂。这种识也等于中阴身,在男女有性行径的时分,这中阴身离得沉万里,齐看获取这个场地有一线很小、很小的光明,它和这个父母有家族分缘的,就看得见这个亮光,就到那里去转世,这个识就转世了;是以说“行缘识”。
Where do people’s desires, whether for food or sex, come from? They are all products of ignorance. Ignorance is just another name for being confused. When thoughts arise, a desire to act follows. Because there is ignorance, there is sexual activity. The confused sexual activity stems from the state of being confused; this is how “ignorance is the condition for activity.” When confused activity exists, confused consciousness arises, which starts to make confused distinctions. This consciousness is also referred to as “the intermediate skandha body” (i.e., the intermediate existence between death and reincarnation.) When a man and woman engages in sexual intercourse, if an intermediate skandha body has causes for familial ties with that couple, it would seek rebirth as their child. The affinity between this consciousness and the couple is so strong that even if it were a thousand or ten thousand miles away and even if only the tiniest point of light were emitted by the couple during their intercourse, it would see the light and go to the couple to become a fetus in the mother’s womb. Therefore, it is said that “activity is the condition for consciousness.”
“识缘名色”,识转世了,这就有了“名色”。“名”,等于受、想、行、识四蕴;“色”,等于色蕴。受、想、行、识这四蕴,在母腹里头只须这样个称呼,还莫得真实真的立。比及降生,名色具足,就有六入了;这等于“名色缘六入”。“六入”,等于六根对外境生出见性、闻性、嗅性、尝性、觉性、知性这六种性,这叫六入。
“Consciousness is the condition for name and form.” In this context the phrase means that when the fetus comes into being, there is “name and form.” “Name” refers to the four skandhas of feeling, cognition, formations, and consciousness, while “form” refers to the form-skandha. Four of the fetus’ five skandha (i.e., feeling, cognition, formations and consciousness) exist in the mother’s womb in name only; they have yet come into being. Once the child is born, all five of his skandhas (i.e., his name and form) are complete, so are the child’s six sense-faculties or entrances (eyes, ears, nose, tongue, body and mind). This is called “name and form is the condition for the six entrances.” These six perceptual faculties interact with their corresponding sense objects (sight, sounds, smells, tastes, objects of touch, and objects of mind) and give rise to the awareness of seeing, hearing, smelling, tasting, touch and thoughts.
由这种六入,这个小孩子就有了一种触觉,是以说“六入缘触”。有了触觉,这个小孩子就有一种给与的嗅觉,这叫“触缘受”。“受缘爱”,有了给与,就生出一种爱心来。生出爱心,然后就想条目取,求取这种的所爱,是以“爱缘取”。因为求取,是以就想要占有、想要得着,这叫“取缘有”。“有缘生”,因为想要得着,是以就又有了来生。“生缘老死”,有了来生,就又有老死。这等于十二分缘的“流转门”。
Once the six entrances exist, the child becomes aware of contact. Therefore, it is said, “The six entrances are the condition for contact.” After contact occurs, the child starts to have feelings about his or her contact; this is called “contact is the condition for feelings.” Once there is feeling, love arises (e.g., loving pleasant situations and detesting unpleasant situations). Hence, “feeling is the condition for love.” After love arises, the child wishes to seek and grasp what he or she loves. Therefore, “love is the condition for grasping.” Thereupon one wants to possess his or her object of desires, and this grasping leads to becoming (in the desire, form or formless realms.) This is called, “grasping is the condition for becoming.” The next step, “becoming is the condition for birth” means due to grasping and attaching, there are further births. Finally, “birth is the condition for old age and death.” After birth comes old age and death. The entire process is the revolving cycle of the Twelvefold Conditioned Arising.
若是无明莫得了呢?这行也莫得了。无明灭,则行灭;行灭,则识灭,识也莫得了;识灭,名色也灭了;名色灭 ,六入也灭了;六入灭,触也灭了;触灭,受也灭了;受灭,爱也灭了;爱灭,取也灭了;取灭,有也灭了;有灭,生老死齐灭了。这是十二分缘的“还灭门”。是以才说“无无明尽人道空”,人道空了,莫得无明了。
足交pornWhat if there were no ignorance? There would be no activity. In other words, when ignorance is extinguished, activity is extinguished. When activity is extinguished, consciousness is extinguished. When consciousness is extinguished, name and form are extinguished. When name and form are extinguished, the six entrances are extinguished. When the six entrances are extinguished, contact is extinguished. When contact is extinguished, feeling is extinguished. When feeling is extinguished, love is extinguished. When love is extinguished, grasping is extinguished. When grasping is extinguished, becoming is extinguished. When becoming is extinguished, birth, old age and death are extinguished. This is how to end the cycle of the Twelvefold Conditioned Arising. Therefore, it is said: “There is no ending of ignorance for its inherent nature is empty.”
“十二分缘”这一连串的干系若齐莫得了,就简略万里晴空同样,又简略水清月现。你若能了悟这十二分缘的法,当时分就简略东谈主喝水同样,这水是热的、是冷的,你我方知谈。关联词若是你我方不去实实在在修行,来参悟、了悟这十二分缘,就光说十二分缘空了、空了、空了,那是没灵验的!
When all these connected twelve conditioned causes cease to exist, it is like a clear sky for ten thousand miles; it is also like a bright moon appearing as a reflection on clear water. If you truly understand the teaching of Twelvefold Conditioned Arising夜夜撸我喜欢, it would be like drinking water; when you are thirsty and take a drink of water, you know for yourself whether the water is warm or cold. If you don’t actually put in the effort to cultivate and awaken to the principle of Twelvefold Conditioned Arising, it is useless even if you say, “Oh, the twelve conditioned causes are all empty, empty, empty!”